Инкотермс – это международные правила в виде словаря, которые обеспечивают однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.
Прежде всего, эти термины используются относительно франко — места перехода ответственности от продавца к покупателю. Международные торговые термины являются стандартными условиями договоров международной купли-продажи. Эти термины заранее определяются в международном признанном документе, и используются в типовом договоре купли-продажи, который разработан Международной торговой палатой.
Основные принципы Инкотермс
Основные принципы, заложенные в терминах Инкотермс, заключаются в следующем:
- распределение транспортных расходов по доставке товара между продавцом и покупателем. То есть определяются, какие расходы и до каких пор должен нести продавец, и какие, начиная с какого момента должен нести покупатель;
- момент перехода рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза от продавца к покупателю.
- дата поставки товара. То есть определяется момент фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации. И поэтому с этой даты выявляется факт выполнения или невыполнения продавцом своих обязательств по срокам поставки.
Отметим, что в Инкотермс не прописаны правила перехода права собственности от продавца к покупателю, а также не установлены последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров.
Структура терминов сформирована в последовательности нарастания объёма обязанностей продавца в отношении базисных условий поставки.
Ключевое условие применения Инкотермс
Одно из ключевых условий применения Инкотермс: регулирование момента перехода права собственности должно быть урегулировано в контракте отдельно, желательно, чтобы с переходом права собственности совпадал переход к покупателю риска случайной гибели или риска повреждения товара.
Как расшифровываются понятия, используемые в Инкотермс 2010
«Грузоотправитель» – и человек, который передает товар для перевозки, и человек, заключающий договор с перевозчиком.
«Поставка» – применяется в Инкотермс в двух разных смыслах:
- Применяется данный термин с целью определения момента выполнения продавцом обязательств по поставке.
- Применяется данный термин по отношению к обязанности покупателя о получении либо принятии товара. Слово «поставка» в данном случае предполагает – продавец выполняет обязанности отгрузки товаров, покупатель должен товар принять.
«Сборы», подлежащие оплате, – относятся к сборам, представляющим собой обязательное следствие импорта как такового, подлежащие оплате по действующим правилам импорта.
В этих сборах могут включаться определенные расходы экспедиторов грузов и таможенных брокеров, если несущая данные обязательства сторона данную работу сама не выполняет.
«Порты», «Места», «Пункты» и «Помещения» – места, в которые требуется доставка товаров.
В терминах, которые предназначаются для применения лишь при морских перевозках, в числе которых FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ, применяются выражения «Порт назначения» и «Порт отгрузки».
Для всех прочих случаев применяется слово «Место».
Требуется в определенных случаях указание «Пункт» внутри места либо порта.
Там, где «Место» продавца выступает пунктом доставки, применяется выражение «Помещение продавца».
«Судно» и «Корабль» – применяются в терминах, которые предназначены для использования в морских перевозках, применяются выражения «Корабль» и «Судно» в качестве синонимов.
«Осмотр» и «Проверка»– применяется слово «Проверка» по отношению к обязательствам продавца осуществить доставку.
Слово «Осмотр» применяется к конкретному случаю, когда производится осмотр перед отгрузкой – чтобы убедиться в соответствии товара положениям договора, либо официальным условиям, перед отгрузкой товара.
Области действия терминов Инкотермс-2010
Классифицируются эти международные правила на 4 категории – E, F, C, D.
Принято обозначение терминов Инкотермс тремя буквами. Первой буквой обозначается самое важное, точка перехода обязательства по товару от продавца к покупателю. То есть, каждый определяемый термин является трёхбуквенной аббревиатурой, первая буква указывает на точку перехода обязательств и рисков от продавца к покупателю:
- E – место отправки;
- F – терминалы отправления основной перевозки, еще не оплачена основная перевозка;
- C – терминалы прибытия основной перевозки, уже произведена оплата основной перевозки;
- D – покупатель, подразумевается полноценная доставка.
Группа E
Группа Е – отгрузка, переход обязательств осуществляется у места отправки.
Продавец обязан передать товары покупателю непосредственно на предприятии-изготовителе, на своём складе. При этом таможенная очистка товара продавцом не производится. И кроме этого Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство;
EXW-торговый термин, означающий «самовывоз».
Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (например, складе или магазине).
Продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт, все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению несёт покупатель.
Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, EXW London.
Группа F
Группа F – основная перевозка не оплачена.
Переход обязательств происходит у терминалов отправления для основной перевозки.
Продавец принимает на себя обязательство поставить товар в распоряжение перевозчика, которого покупатель нанимает самостоятельно: FCA, FAS, FOB.
FCA («франко-перевозчик»). Этот термин всегда употребляется с указанием места поставки. Он означает, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте.
Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за погрузку. В любом другом месте продавец такой ответственности не несёт.
FAS («франко вдоль борта судна») – означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления.
Обязательства продавца по доставке товара считаются выполненными после того, как товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки).
Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения.
Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.
FOB (бесплатно на борт судна) — термин, использующийся для обозначения условий поставки груза, определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке, и точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю.
Условия FOB предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно, расходы по доставке товара на борт ложатся на продавца.
Группа C
Группа C — основная перевозка оплачена продавцом.
Переход обязательств осуществляется у терминалов прибытия для основной перевозки.
Продавец принимает на себя обязательство заключить договор перевозки товара, но без принятия на себя риска его случайной гибели или повреждения товара: CFR, CIF, CPT, CIP.
CFR («стоимость и фрахт») – означает, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в том числе – оплачивает пошлины).
Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя.
CIF («стоимость, страхование и фрахт») – означает, что обязательства продавца считаются выполненными, когда товар перешёл через поручни судна в порту отгрузки, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.
CPT («фрахт и перевозка оплачены до…») – международный торговый термин, который применяется по отношению ко всем видам транспорта, включая смешанные перевозки.
Продавец несёт расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.
CIP («фрахт, перевозка и страхование оплачены до…») – международный торговый термин, который означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику.
Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.
Ответственность продавца заканчивается после доставки товара перевозчику.
Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику.
Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен.
Группа D
Группа D — прибытие, переход обязательств у покупателя, полноценная доставка.
Продавец несёт все расходы по доставке и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения: DAT, DAP, DDP.
DAT («поставка на терминале») — международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
Он означает, что продавец осуществляет поставку товара в согласованный с покупателем терминал в поименованном порту или ином месте назначения.
Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения.
«Терминалом» может быть любое место, например, причал, склад, контейнерный двор, авиа-, авто- или железнодорожный терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой и разгрузкой товара.
Сторонам рекомендуется наиболее точно определить терминал и, по возможности, определенный пункт на терминале, с доставкой товара на который обязательства продавца считаются выполненными.
DAP (от англ. Delivered At Point – «поставка в пункте») – международный торговый термин, который может применяться при поставках любым видом транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
Термин означает, что готовый к разгрузке товар передается покупателю на прибывшем транспортном средстве в согласованном месте назначения.
Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.
Сторонам следует наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец.
Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза товара, если таковые применяются.
Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, в том числе, уплачивать импортные пошлины.
При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, уплату любых импортных пошлин и выполнение иных таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использование термина DDP.
DDP (от англ. Delivered, Duty Paid – «доставлено, пошлина оплачена») – термин употребляется с указанием места прибытия.
Он означает, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя.
Все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и прочее), ответственность за порчу и потерю товара до этого момента несёт продавец.
Он также несёт ответственность за таможенную очистку.
В договор могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей.
Различные редакции Инкотермс
Содержание Инкотермс в разных редакциях частично изменяется.
Так, например, в Инкотермс-2010 по сравнению с Инкотермс-2000 термин DAP введён вместо исключённых:
- DES (доставка на борту судна в порту назначения);
- DAF (доставка к границе); и
- DDU (доставка в указанное место без таможенного оформления.
А взамен термина DEQ (доставка в порт) был введен более общий термин DAT.